Tijdens een brandoefening in de gevangenis worden alle gevangenen en het personeel geëvacueerd. De Daltons zijn echter een tunnel aan het graven om te ontsnappen en hebben het alarm niet gehoord.
Sunday, March 23 22:42 ‧ 7m
Sunday, March 23 22:49 ‧ 8m
Sunday, March 23 22:57 ‧ 7m
Monday, March 24 07:02 ‧ 7m
Monday, March 24 22:28 ‧ 7m
Monday, March 24 22:35 ‧ 8m
Monday, March 24 22:43 ‧ 7m
Tuesday, March 25 07:00 ‧ 8m
Tuesday, March 25 22:32 ‧ 7m
Tuesday, March 25 22:39 ‧ 7m
Tuesday, March 25 22:46 ‧ 14m
Wednesday, March 26 07:02 ‧ 8m
Wednesday, March 26 22:28 ‧ 7m
Wednesday, March 26 22:35 ‧ 8m
Wednesday, March 26 22:43 ‧ 7m
Thursday, March 27 06:59 ‧ 7m
Thursday, March 27 22:31 ‧ 7m
Thursday, March 27 22:38 ‧ 7m
Thursday, March 27 22:45 ‧ 8m
Friday, March 28 06:57 ‧ 7m
Friday, March 28 22:31 ‧ 7m
Friday, March 28 22:45 ‧ 7m
Gisteren 22:50 ‧ 7m
Gisteren 22:57 ‧ 7m
Vandaag 22:38 ‧ 8m
Vandaag 22:53 ‧ 7m
Morgen 22:35 ‧ 5m
Morgen 22:40 ‧ 10m
Morgen 22:50 ‧ 10m
Tuesday, April 1 07:00 ‧ 10m
Tuesday, April 1 22:35 ‧ 5m
Tuesday, April 1 22:40 ‧ 10m
Tuesday, April 1 22:50 ‧ 10m
Wednesday, April 2 07:00 ‧ 10m
Wednesday, April 2 22:35 ‧ 5m
Wednesday, April 2 22:40 ‧ 10m
Wednesday, April 2 22:50 ‧ 10m
Thursday, April 3 07:00 ‧ 10m
Thursday, April 3 22:35 ‧ 5m
Thursday, April 3 22:40 ‧ 10m
Thursday, April 3 22:50 ‧ 10m
Friday, April 4 07:00 ‧ 10m
Friday, April 4 22:35 ‧ 5m
Friday, April 4 22:40 ‧ 10m
Friday, April 4 22:50 ‧ 10m
Saturday, April 5 22:35 ‧ 5m
Saturday, April 5 22:40 ‧ 10m
Saturday, April 5 22:50 ‧ 10m
Sunday, April 6 22:35 ‧ 5m
Sunday, April 6 22:40 ‧ 10m
Sunday, April 6 22:50 ‧ 10m