Tijdens een brandoefening in de gevangenis worden alle gevangenen en het personeel geëvacueerd. De Daltons zijn echter een tunnel aan het graven om te ontsnappen en hebben het alarm niet gehoord.
Saturday, May 31 22:32 ‧ 7m
Saturday, May 31 22:39 ‧ 8m
Saturday, May 31 22:47 ‧ 28m
Sunday, June 1 22:31 ‧ 7m
Sunday, June 1 22:38 ‧ 8m
Sunday, June 1 22:46 ‧ 7m
Monday, June 2 06:51 ‧ 7m
Monday, June 2 06:58 ‧ 7m
Monday, June 2 22:37 ‧ 7m
Monday, June 2 22:44 ‧ 8m
Monday, June 2 22:52 ‧ 18m
Tuesday, June 3 06:51 ‧ 7m
Tuesday, June 3 06:58 ‧ 8m
Tuesday, June 3 22:38 ‧ 8m
Tuesday, June 3 22:46 ‧ 7m
Tuesday, June 3 22:53 ‧ 12m
Wednesday, June 4 06:53 ‧ 8m
Wednesday, June 4 07:01 ‧ 7m
Wednesday, June 4 22:39 ‧ 7m
Wednesday, June 4 22:46 ‧ 7m
Thursday, June 5 06:53 ‧ 8m
Thursday, June 5 07:01 ‧ 7m
Thursday, June 5 22:42 ‧ 7m
Thursday, June 5 22:49 ‧ 13m
Gisteren 06:57 ‧ 8m
Gisteren 22:37 ‧ 7m
Gisteren 22:44 ‧ 8m
Gisteren 22:52 ‧ 7m
Vandaag 22:31 ‧ 8m
Vandaag 22:39 ‧ 7m
Vandaag 22:46 ‧ 7m
Morgen 22:34 ‧ 7m
Morgen 22:41 ‧ 7m
Morgen 22:48 ‧ 28m
Monday, June 9 06:56 ‧ 7m
Monday, June 9 07:03 ‧ 7m
Monday, June 9 22:35 ‧ 5m
Monday, June 9 22:40 ‧ 10m
Monday, June 9 22:50 ‧ 10m
Tuesday, June 10 06:56 ‧ 7m
Tuesday, June 10 07:03 ‧ 7m
Tuesday, June 10 22:35 ‧ 5m
Tuesday, June 10 22:40 ‧ 10m
Tuesday, June 10 22:50 ‧ 10m
Wednesday, June 11 06:56 ‧ 7m
Wednesday, June 11 07:03 ‧ 7m
Wednesday, June 11 22:35 ‧ 5m
Wednesday, June 11 22:40 ‧ 10m
Wednesday, June 11 22:50 ‧ 10m
Thursday, June 12 06:56 ‧ 7m
Thursday, June 12 07:03 ‧ 7m
Thursday, June 12 22:35 ‧ 5m
Thursday, June 12 22:40 ‧ 10m
Thursday, June 12 22:50 ‧ 10m
Friday, June 13 06:56 ‧ 7m
Friday, June 13 07:03 ‧ 7m
Friday, June 13 22:50 ‧ 10m
Saturday, June 14 22:40 ‧ 10m
Saturday, June 14 22:50 ‧ 10m